home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Aminet 32
/
Aminet 32 (1999)(Schatztruhe)[!][Aug 1999].iso
/
Aminet
/
dev
/
misc
/
FlexCat_CatSrc.lha
/
Catalogs_Src
/
Schw臙isch.ct
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1998-03-03
|
7KB
|
191 lines
## version $VER: FlexCat.catalog 1.0 (01.01.96)
## language schw
bisch
## codeset 0
; Error message: Out of memory.
msgMemoryError
Du bisch an Schwob, was? I han schao wieder koin Schbaicher, kauf welcha!
;Out of memory!
; Warning message; must contain one %s (file), one %d (line number)
msgWarning
Zur %s, Zeile %d sag i blo
ois: \
;%s, Line %d; warning: \
; Warning message: Expected hex character.
msgExpectedHex
d do gern so a hexziffer sehe.
;Expected hex character (one of [0-9a-fA-F]).
; Warning message: Expected octal character.
msgExpectedOctal
I will a Oktalziffer.
;Expected octal character (one of [0-7]).
; Error message: Cannot open catalog description; must contain one %s
; (file name)
msgNoCatalogDescription
I find koi Katalogbeschreibung wo %s hoi
;Cannot open catalog description %s.
; Warning message: Too much Lengthbytes; must contain one %d (maximum).
msgNoLengthBytes
Mach Deine LengthBytes kloiner als %d.
;LengthBytes > %d (sizeof long) not possible.
; Warning message: Unknown catalog description command.
msgUnknownCDCommand
Was soll des hoi
;Unknown catalog description command
; Warning message: Unexpected blank.
msgUnexpectedBlanks
I will do koine Leerzeicha seha.
;Unexpected blanks.
; Warning message: Identifier expected.
msgNoIdentifier
I wart auf an Bezeichner.
;Missing identifier.
; Warning message: '(' expected.
msgNoLeadingBracket
Wo bleibt des '('?
;Missing '('.
; Warning message: Identifier number redeclared.
msgDoubleID
Die Nummer han i scho.
;ID number used twice.
; Warning message: Identifier redeclared.
msgDoubleIdentifier
Den Bezeichner hemmer scho.
;Identifier redeclared.
; Warning message: '/' expected (MinLen).
msgNoMinLen
I wart auf a '/'.
;Expected MinLen (character '/').
; Warning message: '/' expected (MaxLen).
msgNoMaxLen
I wart auf des zwoite '/'.
;Expected MaxLen (character '/').
; Warning message: ')' expected.
msgNoTrailingBracket
Mir fehlt oifach des ')'.
;Expected ')'.
; Warning message: Extra characters
msgExtraCharacters
tt i jetzt nix meh erwartet am End.
;Extra characters at the end of the line.
; Warning message: Missing catalog string
msgNoString
Mir sen doch no gar net fertig, aber die Datei?
;Unexpected end of file (missing catalog string).
; Warning message: String too short.
msgShortString
Des isch z'kurz.
;String too short.
; Warning message: String too long.
msgLongString
Des isch entschieda z'lang.
;String too long.
; Error message: No catalog translation file; must contain one %s (file
; name).
msgNoCatalogTranslation
I find die Katalog
bersetzung %s net.
;Cannot open catalog translation file %s.
; Warning message: Missing catalog translation command.
msgNoCTCommand
Was soll i do macha?
;Missing catalog translation command. (Expected second '#'.)
; Warning message: Unknown catalog translation command.
msgUnknownCTCommand
Was soll des hoi
;Unknown catalog translation command.
; Error message: Missing catalog translation version.
msgNoCTVersion
Welche Version isch des?
;Missing catalog translation version.
; Error message: Missing catalog translation language.
msgNoCTLanguage
Welche Schbroch isch des?
;Missing catalog translation language.
; Error message: Cannot open catalog file. Must contain one %s (file name).
msgNoCatalog
Kann den Katalog %s net aufmacha.
;Cannot open catalog file %s.
; Error message: Cannot create catalog translation file. Must contain
; one %s (file name).
msgNoNewCTFile
Kann die Katalog
bersetzung %s net aufmacha.
;Cannot create catalog translation file %s.
; Warning message: Unknown identifier. Must contain one %s (identifier).
msgUnknownIdentifier
Den Bezeichner %s kenn i net.
;%s missing in catalog description.
; Error message: No source description file. Must contain one %s (file
; name).
msgNoSourceDescription
I find die Quelltextveschreibung %s net.
;Cannot open source description file %s.
; Error message: No source file. Must contain one %s (file name).
msgNoSource
I kann den Quelltext %s net aufmacha.
;Cannot open source file %s.
; Warning message: Unknown string type
msgUnknownStringType
Den Schtringtyp kenn i net.
;Unknown string type.
; Warning message: Missing trailing ')' in %(..).
msgNoTerminateBracket
Mir fehlt do a ')' am Ende.
;Unexpected end of line. (Missing ')')
; Usage message
msgUsage
So verwendet mer mi: \
FlexCat CFFILE/A,CTFILE,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M,WARNCTGAPS/S,NOOPTIM/S,FILL/S,FLUSH/S,QUIET/S\n\n\
CDFILE: Katalogbeschreibung zom Lesa.\n\
CTFILE: Katalog
bersetzung zom Lesa.\n\
CATALOG: Katalog zom Macha.\n\
NEWCTFILE: Katalog
bersetzung zom Macha. (Dees au no.)\n\
SOURCES: Quelltext zom macha; schreib ohgf
hr qfile=sdfile,\n\
wenn qfile d'r Quelltext ond sdfile die Beschreibung vom\n\
Quelltext isch, no kommt's no.\n\
WARNCTGAPS: I mecker
ber fehlende Bezeichner en d'r Katalog
bersetzung.\n\
NOOPTIM So Kruschd wie\n\
FILL Use descriptor texts if translation are missing\n\
FLUSH Flush memory when catalog is written\n\
QUIET Suppress warning messages
;Usage: FlexCat CDFILE/A,CTFILE,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M,WARNCTGAPS\n\n\
; CDFILE: Catalog description file to scan.\n\
; CTFILE: Catalog translation file to scan.\n\
; CATALOG: Catalog file to create.\n\
; NEWCTFILE: Catalog translation file to create.\n\
; SOURCES: Sources to create; must be something like sfile=sdfile,\n\
; where sfile is a sourcefile and sdfile is a source\n\
; description file.\n\
; WARNCTGAPS: Warn symbols missing in CT file.\n\
; NOOPTIM Do not skip unchanged strings (equal in both #?.cd and #?.ct)\n\
; QUIET Suppress warning messages\n
; Error message: No catalog translation argument
msgNoCTArgument
Koi Name von'ra Katalog
bersetzung.
;Creating a catalog needs a catalog translation file as argument.
; Warning message: No binary characters.
msgNoBinChars
Wenn i koin Schtringtyp han, no kann i koine Bin
rzeicha braucha.
;Binary characters in stringtype None.
; Warning message: Gap in CT file.
msgCTGap
Dr Bezeichner %s fehlt en dr Katalog
bersetzung.
;ID %s missing in CT file.
; Warning: Catalog language declared twice
msgDoubleCTLanguage
A Katalogsprache han i scho.
;Catalog language declared twice.
; Warning: Catalog version declared twice
msgDoubleCTVersion
A Katalogversion han i scho.
;Catalog version declared twice.